日本时事新闻

【中日文对照】及时介绍日本最新时讯

池袋ホテル強盗殺人 男女3人を逮捕へ

池袋某酒店发生抢劫杀人案 已准备拘捕男女3人


1/22(土) 17:24配信

 

21日夜、東京・池袋のホテルで男性が刃物で刺され死亡しているのが見つかった事件で、警視庁は現場から逃走していた20代の女ら男女3人の身柄を確保し、現在事情を聞いています。容疑が固まり次第逮捕する方針です。
21日夜,在东京池袋的某酒店发现一名被利器刺杀身亡的男子。警视厅已经锁定从现在逃走的20岁左右男女3人的身份,并询问现场情况。只要确认嫌疑,马上逮捕。

この事件は21日午後10時前、豊島区池袋のホテルの一室で、さいたま市に住む82歳の男性が胸や太ももを刃物で刺され、死亡しているのが見つかったものです。男性の財布からは現金がなくなっていました。
此次事件是21日下午10点前被发现的。在丰岛区池袋的某酒店一房间里居住的琦玉县82岁男子胸部和大腿已经被利器所刺身亡。男子的钱包里的现金没有了。

警視庁は男性とホテルに一緒に入り、その後1人で立ち去った20代の女の行方を追っていたところ、22日朝、八王子市のJR西八王子駅付近にいるのを発見し、身柄を確保したということです。事件前後にホテル近くで女と合流していた20代の男2人も駅近くで身柄を確保されました。
警视厅已经发现并锁定一名女子,该名20岁左右的女性和男子一起进入酒店,随后离去,警方跟踪行迹,22日早上在八王子市的JR西王子站附近发现该名女子。在此事件前后,和该名女子在酒店附近合流的两名20岁左右的男子身份也被锁定。

捜査関係者によりますと、女は犯行をほのめかすような話をしているということです。また男2人も事件後に女の逃走を手助けした疑いがあるということで、警視庁は容疑が固まり次第、3人を逮捕する方針です。
据搜查人员说,女孩子略微透露一点罪行。还有2名男子有协助女子逃走的嫌疑。警视厅已经确认了一旦固定嫌疑,立即逮捕的方针。

 

单词

身柄【みがら】
(1)〔からだ〕(在押、保护等的对象的)本人;
本人身体.
身柄を引き取る/把本人领回.
身柄を送る/解送犯人.
身柄を釈放する/释放犯人.
(2)〔身分〕身分.
身柄がわかる/身分弄清了.

仄めかす【ほのめかす】
暗示,略微表示,略微透露.
決意を仄めかす/透露出决心.
内容を仄めかす/暗示其内容.

犯行【はんこう】
罪行,犯罪.
歴然たる犯行/确凿的罪行.
犯行を認める/认罪.
犯行現場/犯罪现场;
作案'现场.

固まる【かたまる】
(1)〔固くなる〕变硬;凝结,凝固;成块儿.
コンクリートが固まる/混凝土凝固了.
雨降って地固まる/雨后地面变硬;不打不相识;纠纷之后反更加平静;坏事变好事.
(2)〔確実なものになる〕固定,稳固,成形;[天気など]安定,稳定;不再发展.
よく相談し合ったが意見が固まらなかった/多方商洽意见未能一致.
ひと晩考えてみたがまだ決心が固まらない/考虑了一夜还没下定决心.
縁談が固まった/亲事说定了.
証拠が固まる/证据确凿.
(3)〔一団となる〕集在一起,成群,成块儿.
寒いので,みんなストーブのまわりにかたまっている/因为天冷,大家都聚集到火炉的周围.
固まらずにもっと散らばれ/不要聚在一块,再分散些!
(4)〔熱中する〕热衷于,笃信(宗教).
排外思想に固まっている/热中于排外思想.
 

百读不厌的世界经典读物 热门 推荐