日本时事新闻
【中日文对照】及时介绍日本最新时讯
都内の自宅療養者1万人超に 第5波以来
感染急拡大で一気に増加 |
|
新型コロナウイルスの感染の急拡大に伴って、東京都内では、自宅療養中の人が増えていて、17日、1万人を超えました。去年夏の第5波以来の水準です。 |
单词: したまわる【下回る】 在……以下,不够……水平,低于……. (例)結果が予想を~/结果比预想差. (例)輸出額が過去最低を~/出口额低于过去最低水平. ...よぎなくされる{...余儀なくされる} 没办法...只能(那么做)...(书面用语) N(を)よぎなくされる:说话者所持的立场与「...余儀なくさせる」相反。 ◆災害(さいがい)で多くの市民が避難(ひなん)生活を余儀なくされた。灾害迫使多数市民过着避难的生活。 ◆両親を亡くした子どもたちは施設(しせつ)での生活を余儀なくされている。失去双亲的孩子们只能在孤儿院生活。 ◆事業不振(じぎょうふしん)で会社は破産宣告(はさんせんこく)を余儀なくされた。事业不顺,公司只能宣告破产。 ◆労使(ろうし)の交渉(こうしょう)の結果、会社側は妥協(だきょう)を余儀なくされた。劳资双方谈判的结果,公司方面不得不妥协。 ひっぱく【逼迫】 (经济上)窘迫,困窘,吃紧. (例)財政が~する/财政困窘. (例)資金が~する/缺乏资金. けねん【懸念】 (1)〔心配〕惦记,惦念,忧虑;担忧,担心. (例)病状悪化の~がある/担心病情恶化;有病势转重的忧虑. |
道がつづら折りになって、いよいよ天城峠に近づいたと思うころ、雨足が杉の密林を白く染めながら、すさまじい早さで麓から私を追って来た。
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。夜の底が白くなった。信号所に汽車が止まった。
予感めいたものなど、何ひとつなかった。この日夜勤明けで、午前八時ちょうどに帰宅した平介は、四畳半の和室に入るなりテレビのスイッチを入れた。
近鉄布施駅を出て、線路脇を西に向かって歩きだした。十月だというのにひどく蒸し暑い。そのくせ地面は乾いていて、トラックが勢いよく通り過ぎると、その拍子に砂埃が目に入りそうになった。